von Imke Brodersen | Mrz 30, 2020 | Gesundheitswesen in Deutschland
Wie reagieren die Menschen in Deutschland und Neuseeland auf die bedrohliche Erkrankung Covid-19 und die Einschränkungen, die daraus resultieren? Imke Brodersen und Jayne Fox berichten auf ihrem bilingualen Blog aus dem Alltag in ihren Ländern.
von Imke Brodersen | Apr 12, 2018 | Medizinische Übersetzungen
Laut UN-Behindertenrechtskonvention (BRK) hat jeder Mensch das Recht, an der Gesellschaft teilzuhaben, also das Recht auf Inklusion. Sprachlich bedeutet dies, dass Formulierungen zu bevorzugen sind, die nicht ausgrenzen. Der Artikel erläutert die derzeit empfehlenswerte und nicht (mehr) empfehlenswerte Wortwahl zum Thema Behinderung im Deutschen.
von Imke Brodersen | Mrz 20, 2017 | Medical translation, Medical writing, Medizinische Übersetzungen, Medizinisches Englisch
Darauf sollten Sie achten, wenn Sie auf Englisch über Menschen mit Behinderungen schreiben.
von Imke Brodersen | Dez 19, 2016 | Medical translation, Medical writing, Medizinische Übersetzungen
In diesem Artikel werden ausgewählte Fachliteratur und Wörterbücher für die Sprachen Englisch und Deutsch vorgestellt, die uns beim Übersetzen medizinischer Texte gute Dienste leisten.
von Imke Brodersen | Sep 29, 2016 | Medizinische Übersetzungen
Partnerbloggen zu medizinischen Themen in zwei Sprachen parallel: Ein Resümee nach dem ersten Jahr eines spannenden Experiments.