von Imke Brodersen | Mrz 30, 2020 | Gesundheitswesen in Deutschland
Wie reagieren die Menschen in Deutschland und Neuseeland auf die bedrohliche Erkrankung Covid-19 und die Einschränkungen, die daraus resultieren? Imke Brodersen und Jayne Fox berichten auf ihrem bilingualen Blog aus dem Alltag in ihren Ländern.
von Imke Brodersen | Jan 18, 2016 | Gesundheitswesen in Deutschland, Medizinische Übersetzungen
Eine Linksammlung zu mehrsprachigen Erklärungen zum Umgang mit Notrufnummern in Deutschland (Feuerwehr, Rettungsdienst, Polizei), Verständigung in der Apotheke und weitere Quellen für Gesundheitsinformationen auch in seltenen Sprachen.
von Imke Brodersen | Dez 2, 2015 | Gesundheitswesen in Deutschland, Medizinische Übersetzungen
Dank unserer Blogleser, Twitter und hilfsbereiten Kollegen konnte ich weitere Quellen für zuverlässige mehrsprachige Gesundheitsinformationen zusammentragen, die insbesondere für Ärzte, Helfer und Flüchtlinge wichtig sind. Auch diesmal gilt: Vieles davon hilft auch anderen Bevölkerungsgruppen (Migranten, Austauschstudenten, Inhaber der Blue Card EU, Touristen).
von Imke Brodersen | Sep 21, 2015 | Gesundheitswesen in Deutschland, Medizinische Übersetzungen
Aktuell besteht in Europa ein hoher Bedarf an mehrsprachigen Gesundheitsinformationen. Bei den nachfolgenden Portalen findet man auf die Schnelle zuverlässige Informationen, die Flüchtlingen, Ehrenamtlichen, Ärzten und vielen anderen bei der Verständigung helfen. Vieles ist auch für andere Bevölkerungsgruppen (Migranten, Austauschstudenten, Inhaber der Blue Card EU, Touristen) hilfreich.
von Imke Brodersen | Sep 10, 2015 | Gesundheitswesen in Deutschland
Laut Artikel 19 der neuen EU-Richtlinie von 2013 sollen bereits Antragsteller „die erforderliche medizinische Versorgung erhalten“, das heißt, „zumindest die Notversorgung und die unbedingt erforderliche Behandlung von Krankheiten und schweren psychischen Störungen“.