von Imke Brodersen | Jan. 18, 2016 | Gesundheitswesen in Deutschland, Medizinische Übersetzungen
Eine Linksammlung zu mehrsprachigen Erklärungen zum Umgang mit Notrufnummern in Deutschland (Feuerwehr, Rettungsdienst, Polizei), Verständigung in der Apotheke und weitere Quellen für Gesundheitsinformationen auch in seltenen Sprachen.
von Imke Brodersen | Dez. 2, 2015 | Gesundheitswesen in Deutschland, Medizinische Übersetzungen
Dank unserer Blogleser, Twitter und hilfsbereiten Kollegen konnte ich weitere Quellen für zuverlässige mehrsprachige Gesundheitsinformationen zusammentragen, die insbesondere für Ärzte, Helfer und Flüchtlinge wichtig sind. Auch diesmal gilt: Vieles davon hilft auch anderen Bevölkerungsgruppen (Migranten, Austauschstudenten, Inhaber der Blue Card EU, Touristen).
von Imke Brodersen | Sep. 21, 2015 | Gesundheitswesen in Deutschland, Medizinische Übersetzungen
Aktuell besteht in Europa ein hoher Bedarf an mehrsprachigen Gesundheitsinformationen. Bei den nachfolgenden Portalen findet man auf die Schnelle zuverlässige Informationen, die Flüchtlingen, Ehrenamtlichen, Ärzten und vielen anderen bei der Verständigung helfen. Vieles ist auch für andere Bevölkerungsgruppen (Migranten, Austauschstudenten, Inhaber der Blue Card EU, Touristen) hilfreich.
von Imke Brodersen | Sep. 10, 2015 | Gesundheitswesen in Deutschland
Laut Artikel 19 der neuen EU-Richtlinie von 2013 sollen bereits Antragsteller „die erforderliche medizinische Versorgung erhalten“, das heißt, „zumindest die Notversorgung und die unbedingt erforderliche Behandlung von Krankheiten und schweren psychischen Störungen“.
von Imke Brodersen | Aug. 25, 2015 | Medizinische Berufe in Deutschland
Welche Voraussetzungen muss ein Arzt aus dem Ausland nachweisen, um in Deutschland Patienten behandeln zu dürfen? Informationen zu Ausbildungsnachweis, Sprachkenntnissen und zuständigen Behörden.